Wednesday, 26 December 2007

Saladuste kamber

Tsau, lapsed! Te arvatavasti teate, et IMDb's on ka Eesti filme. "Klass" ei ole erand. Tahtsin öelda, et nagu alati on lehekülje all "if you like this movie, we recommend" vms. Carrie on väga sobiv soovitus. Okei, telekineetika pole sama mis kuulid, aga psühholoogiline teekond on sama. Bowling for Columbine... Teema on sama, ehkki üks näitab protsessi, teine uurib põhjuseid. See, mis mind kirjutama pani, oli First Blood (esimene Rambo). Aga no kui nüüd meenutada, siis no tegelikult on sarnane küll, ehkki kaugelt või nii. Mean Girls... Nojah, nägin ammu, a vist oli ka nii, et neiu Lohan algul ülbas ja siis sai moraalselt peksa. Ainus film, mida ma soovitatutest näinud pole, on Elephant.

Üks asi, mis mind muidu häiris, oli üks tõlgitud quote: "What is honor? I think we're speaking about something else. We say 'that sucks' or 'this blows'. We don't say honor.". Kamoon! I'm TALKING Estonian ja I'm SPEAKING about a quote. Kõlab imelikult? Vahetage sõnad ära ja on õige. Kuidas oleks, kui solvang "screw you" tõlkida "kruvi ennast". AH?

Kui Klassiäpardustest rääkida, siis miks on "Klassi" DVD label "new" ja miks on subtiitrid menüüs kui subtitle 01, subtitle 02 ja subtitle 03? Ja ma ei räägi DVD menüü aknast, ma räägin sellest, et kui filmi ajal puldist (telekas) või rippmenüüst (arvutis) subtiitreid vahetada...

4 comments:

Anonymous said...

Carrie on kõige jubedam film never ever. Mul on lapsepõlvetrauma sellest.

Anonymous said...

Vabandust, aga mida sa ütlesid? Kõige jubedam film mittekunagi üldse?

Anonymous said...

Carrie oli raamatuna parem, aga film oli ka hea.

Anonymous said...

Muide, ma olen subtiitrite lugemisega nii harjunud, et üritan isegi kodumaiseid teoseid inglise subtiitritega vaadata, kui võimalik. Ameeriklased tahavad ainult kuulata, näiteks Pan's Labyrinthi IMDb tahvlitel tegi üks videolaenutuses töötav inimene teema, kus ütles, et mõned tõid selle filmi kohe tagasi, kuna seal peab "lugema" ja osad jälle ei tahtnudki laenutada, kui neile öeldi, et see on hispaaniakeelne ja juures on ingliskeelsed supakad.