Wednesday 24 May 2006

Usun, ei usu

Mulle saatis reidis kirja üks kristlane, aga ma ei vasta talle, sest tema lisainfo oli (suurte tähtedega): Kas sa oled valmis, et jeesus tuleks täna /---/. Arvata võib, et kui ma kirjutaks, siis ta, saades teada, et ma pole ristiusku (või on veel usuliike, mis usuvad kristlikku jumalat?), hakkaks ta mulle kuulutama, kui äge on Jeesus ja kuidas ta meid päästab, armastab, või mida iganes. Saan aru, et kristlasi põlatakse selle põrast, et nad üritavad sind usku pöörata.

Samas ma tunnen päris mitut kristlast, ühega sain isegi kokku, kusjuures ma teadsin, et ta on kristlane. Ehkki ma ise seda selle kohtumise puhul esile ei tooks, mainiksin ma siiski, et me ei puudutanud kordagi usuteemat. Seega, õige kristlane on see, kes ise usub, aga ei ürita usku teistele pähe määrida. See oli nagu minupoolne vihje, et ei tasuks kristlasi halvustada vaid sellepärast, et nad usuvad.

Seega soovitaks mitteusklikele järgmist:

Puutudes kokku usklikega, kes ei tee mingit katset teile usku pähe määrida, ärge hakake vaidlema kristluse puuduste ega jumala tõesuse üle. Kui aga teie teele satub usklik, kes üritab kõigest väest teile usku promoda, eriti, kui olete öelnud, et te seda ei soovi, siis on nad tõesti väärt teie vaidlemist või isegi sõimu. Seda muidugi juhul, kui te neid viisakalt ignoreerida ei viitsi.

Ning jaa, ma käisin 2005. Aasta jõulude ajal kirikus, Priit kutsus.

Tuesday 23 May 2006

Mehe ja naise vaheline sõprus

Naisel on lähedane meessoost sõber. See tähendab, et mees on tõenäoliselt naisest huvitatud, seepärast käib ta naisega tihti läbi. Kuid naine näeb teda vaid kui sõpra. Ta ütleb mehele: "Sa oled suurepärane inimene. Aga sa ei meeldi mulle selles mõttes". See on ligikaudu võrdne sellega, kui mees läheks tööintervjuule ja talle öeldaks: "Teil on suurepärane resümee, teil on kõik omadused, mide me otsime. Kuid siiski ei võta me teid tööle. Aga me võtame teie resümee aluseks teiste kandidaatide valikul. Kuid me võtame tööle ikkagi teist vähem kvalifitseerituma kandidaadi. Ja kui tema meile siiski ei kõlba, palkame me kellegi teise, kuid siiski mitte teid. Tegelikult me ei palka teid kunagi. Kuid me helistame teile aeg-ajalt, et kurta selle mehe üle, kelle me tööle võtsime."

Tekst ei ole minu välja mõeldud. Ka pole ta eestikeelne, kuid ma tõlkisin nii, et mõte võimalikult samaks jääks. Originaali tooks ka võrdluseks. Selgituseks niipalju, et tsitaat on lehelt, kus kogutakse ja hinnatakse jutukanalju, seepärast ka kasutajanimi jutu alguses.


DragonflyBlade21: A woman has a close male friend. This means that he is probably interested in her, which is why he hangs around so much. She sees him strictly as a friend. This always starts out with, you're a great guy, but I don't like you in that way. This is roughly the equivalent for the guy of going to a job interview and the company saying, You have a great resume, you have all the qualifications we are looking for, but we're not going to hire you. We will, however, use your resume as the basis for comparison for all other applicants. But, we're going to hire somebody who is far less qualified and is probably an alcoholic. And if he doesn't work out, we'll hire somebody else, but still not you. In fact, we will never hire you. But we will call you from time to time to complain about the person that we hired.

tsitaat lehelt bash.org

Saturday 20 May 2006

The coolest language on earth

Eestlaste inglise keel on ikka masendav. Paljude reidipiltide all on näiteks kommentaare umbes so beauty!. Selle tõlge on muide nii ilu. Kas siis nii raske on aru saada, et beauty ja beautiful on siiski erinevad sõnad? Ja ühel tüübil on reidis hüüdlauseks i wan't to be like barbie /---/. Ilmselt on vaadatud, et on olemas selline moodustis nagu won't (see on vist will not lühend). Aga tahtma on ikkagi want.

Ja üldiselt on lausekatke dog's kas lühend sõnadest dog is või siis dog omastavas käändes. Aga väljend life suck's on siiski nonsens (suck ja sucks on sama loogika, nagu run ja runs)*.

Ka on kombeks netis oma pildi alla kirjutada my. Kusjuures reidis on muide kasutajanimi lovemyforever. Et nagu love your what forever? Analoogseid nõmedusi on veel, aga ma ei suuda praegu meenutada. Muide, A-Rühmal on laul Rap Is Sucs, kuigi õige on rap sucks. Ma arvan, et see pealkiri on meelega selline, väikseks pilaks oskamatute noorte üle

___
* näide: i suck, you suck, he sucks

Saturday 13 May 2006

Liiga...

Kas üldse mõeldakse, kui öeldakse sa oled liiga ilus? Kas see on alaväärsuskompleks või kadedus? Mina suudan näha vaid neid kaht varianti:

Alaväärsuskompleks on siis see, et sa oled minu jaoks liiga ilus, ma ei ole väärt nii ilusate inimestega suhtlema. No miks sa siis suhtled inimesega, kes sus väärtusetuse tunde tekitab?

Kadedus on see, kui sa oled minuga võrreldes liiga ilus, ma tahaksin kasvõi natuke ilusam olla, või võiksid sina vähemalt natuke koledam olla, siis oleks me suhe vastuvõetavam ja ma poleks nii kade. No kadedus tapab niikuinii sõpruse...

Andke andeks see, et ma ei ole mingi poliitiliselt korrektne postitaja, aga tõesti, kurat, saage aru, liiga ei ole positiivne omadussõna! Ja teie, kes te ütlete mulle nüüd, et õudselt pole ka tegelikult positiivne omadussõna, siis ma ütlen, et see mind ei häiri, kuna seda ei korrutata nii tihti.

Äkki teid aitab rida Right Said Fred'i laulust I'm Too Sexy:
I'm too sexy for my love, my love's going to leave me.