imp ütleb:
ja ma kasutan ära seda, et sa ei hakka iga paranduse peale vinguma nagu armuvalus pubekas
imp ütleb:
mis kurad "i`m"?
imp ütleb:
jäta eluks ajaks meelde
imp ütleb:
´ ja ` võivad näha välja kui ülakomad, aga nad ei ole seda
imp ütleb:
´ ja ` on RÕ-HU-MÄR-GID
imp ütleb:
ülakoma on '
imp ütleb:
ehk siis see nupp, mis asub enteri kõrval, õ all ja shifti peal
imp ütleb:
backspacest vasakul on rõhumärgid
imp ütleb:
ei usu? proovi trükkida ´+e ja `+e
imp ütleb:
tulevad é ja è? vot. rõhumärgid
____
imp: see on vist eestlaste üldine viga
imp: kui inglise keeles on "a", mis hääldatakse "e", siis eestlased
kirjutavad "e"
imp: sa kirjutad "okay" asemel "okey"
imp: irampuse puhul häirib, et ta pidevalt kirjutab "anyway" asemes
"enyway"
imp: ja ükskord kirjutas ta "gay" asemel "gey"
imp: no see võis ka trükiviga olla... aga arvestades "enyway"-näidet,
kahtlen siiski natuke
Tuesday, 18 March 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
AITAB JUBA SELLEST GRAMMATIKAPASAST.
tõesti. saa üle, nagunii sa midagi sellise suhtumisega ei paranda. pealegi pidev närvitsemine ja vihane olek, ammugi veel tegelikult NII mõttetute asjade pärast, ei ole kah kuigi kasulikud, lühendab eluiga ja kõik muu, mida vist igaüks juba teab.
Tule kirjuta filmiploogi parem.
Aitäh sulle Flets, aga kahjuks ma pean mainima, et ülakoma ja rõhumärkide segiajamine on pigem klaviatuuri mittetundmine kui grammatika. Ja teiseks, "gey" ja "enyway" võib kirjutada, aga kui keegi kirjutab "intelikentne", siis on kohe pask lahti, onju?
Ja Shin, nii nagu mingi septembrist veebruarini olin peaaegu ainult mina see, kes filmiploogi kirjutas, kuna teised olid erinevat viisi hõivatud, siis nüüd olen mina veidi hõivatud.
Minu arvates on hea, et Peeter 'vinguda' viitsib. Muidu keegi ei märkagi ju. Ja mis siis, kui miskit ei muutu? Tema blogi, las 'vingub'. Keegi ju peab proovima emakeelt parandada. Kurdetakse siin meedias, et eesti keele rikuvad ära muulased. Minu arvates on neil vähemalt kindel põhjus, miks nad hea eesti keelega alati hakkama ei saa. Aga mis on eestlaste põhjus, et nad eesti keelt ei oska või valesti kirjutavad? Okei, hetkel on näited küll ingliskeelsed, aga point on ikka sama.
Ja see rõhumärgi asi on küll imelik. Ise kasutan ikka ', sest ´+e korral juhtub é ning seetõttu pole ka kasutanud. Rõhumärgi mõistega ma siiski seda otseselt seostanud pole. Loogiline kuidagi tundunud :P
no viitsimine on üks asi, minu tutvusringkonnast teeb seda enamik, aga teine asi on, kui see vingumine on pigem tühi närvitsemine, mitte püüd õpetada.
Mida ma närvitsen ilma õpetamata? Kas ma mitte ei seletanud mõlema näite juures, miks need vead on? Ja aitäh, Kaia.
Idioodid, kes ei õpi oma vigadest. Dandee juhib tähelepanu vigadele, ning palun, teie asi on õppida.
jah, ma rääkisingi rohkem üldiselt, mitte neist kahest näitest.
Minule meeldib, et Dandee toob välja elementaarsed asjad, mis tuleks meelde jätta. Ise õpin ka ju sellest.
Mind on alati häirinud, kui rõhumärgid ja ülakoma segamini aetakse, pisiasi mis võib tohutult närvidele käia.
Post a Comment